你知道嗎?可能都快被你忘記了的skype近日放了個大招。本週三,微軟旗下的Skype宣佈,SkypeTranslator實時翻譯服務將支持中文啦,預覽版已推出,Windows8.1用戶在SkypeTranslator註冊頁面完成中文版的註冊後,就可以立即試用。同步推出的還有意大利語版本,加上之前推出英文和西班牙文之間的實時語音翻譯,SkypeTranslator現在可以支援四種語言的實時口譯了。聽上去很強大的樣子有沒有?還是先來看看具體有哪些功能的改進。
語音讀取文字資訊
用戶可以通過語音收聽到對話方發送給自己的即時消息,語音的語言可以自選。
持續性識別
在對方發送語音信息期間可持續性的進行文字翻譯。
自動聲量控制
您的對話方可以在實時語音翻譯期間不間斷地說話。同時,您可收聽到較高音量的語音翻譯,對話方本身的語音信息呈現出較低音量,所以您只要將注意力集中在語音翻譯上即可,這可以保證翻譯資訊的收聽流暢。
語言翻譯靜音功能
您可以任意開啟或關閉語音翻譯的聲音,並直接讀取文字翻譯。
除了英文和中文普通話,以及西班牙語和意大利語的四種語言的語音翻譯之外,SkypeTranslator的即時通訊文本翻譯更是在原有40多種語言的基礎上加入了塞爾維亞語,波斯尼亞語,克羅地亞語,瑪雅語和奧托米語。
黑科技憋得早,其實2012年就有
據悉,該中文實時口譯所需要的語音識別技術是由微軟公司位於中國和美國的研究人員聯合開發的。微軟Skype團隊的相關人士YasminKhan表示:「正如你所想像,中文(普通話)是一個很難學很有挑戰性的語言,對於Skype翻譯器而言同樣如此。」
而事實上,早在2012年,微軟的首席研究員Rick Rashid就曾向人們展示過微軟語音翻譯系統對於英語的語音識別功能還有翻譯功能,可以直接將英語翻譯成中文讀出,而且完全是原音。彼時,Rick是這樣解釋這種技術背後的原理:「兩年前微軟研究院和多倫多大學合作取得了新的突破,研究者們利用一種模擬人腦運作機理的技術(名為深度神經網絡)開發出了一種識別度遠超以前的語音技術。這套新技術可以將錯誤率降低約30%,意味著此前4到5個詞中就會認錯一個,而現在7到8個詞才會錯一個。」又是兩年過去了,可以想見,現在推出的中英雙向實時口譯技術將更加成熟精準。#虎嗅君已趕去排隊拿碼體驗~
Google也在發力
除了微軟Skype團隊之外,Google也在從事機器翻譯的研究。據悉,Google翻譯的文字版目前提供了90種語言的翻譯,並且已經能對少數幾種常用語言進行聽譯。在今年1月升級之後,這款應用能自動識別用戶是否在講某種常用語言,並將其自動轉為文字。
GoogleChrome瀏覽器已經提供了一項功能,將網頁自動翻譯為某種主要語言。Chrome瀏覽器的用戶可以將一個英文頁面直接轉換為韓文等其他語言。此外,Gmail設置等頁面支持在約140種語言之間切換。用戶可以將自己的電子郵件語言設置為克林貢語、海盜語和艾瑪語等搞怪的語言。其他一些小眾語言,例如切諾基語,並不是為了搞笑,而Google已實現了對這些語言的全面翻譯。
Google還將發布一款服務,在用戶拿起手機對準國外街道上的標誌時,就能在螢幕上看到實時的翻譯結果。其翻譯應用已被安裝在Android手機上超過1億次,而其中大部分都將收到Google推送的升級。「每月,在所有平臺上,我們的翻譯服務擁有5億活躍用戶。」Google翻譯工程主管邁克杜夫·休斯(Macduff Hughes)曾表示。由於全球80%至90%的網頁都只採用約10種語言,因此翻譯已成為了許多人進行學習的關鍵一部分。
所以,是不是可以不用學英語了?現在去退班來的及麼~
From 虎嗅
還學什麼英語啊,Skype給你實時口譯啦