繼月前香港警察網頁新聞部分驚爆出繁簡夾雜的頁面後,今天政府新聞處亦都擺了個大烏龍,被網民發現將標題寫成了「鍾建良非禮賓府總廚」,令網友誤看成鍾建良「非禮」賓府總廚,非常爆笑。

在今天政府新聞處發出的一則新聞中,特首辦發出聲明,指日前接受傳媒訪問的鍾建良先生,並非禮賓府之總廚,唯標題容易令人誤解,將「非」和「禮」二字看成動詞,非常尷尬,隨即獲網民於社交網絡上熱烈轉載。

▼至截稿為止,該網頁標題仍未有見作出改動。

對於政府新聞處這個耐人尋味的標題,不少網友紛紛將其與某報章的爆笑標題相提並論,直指政府新聞處文筆與撰寫「江交棒心情愉快」、「兒子生性病母倍感安慰」的同出一轍,非常大意。

至截稿為止,該網頁標題仍未有見作出改動。

 

網民有野講
Simon Kwok :「人類總是..唉..俾我抖下啦!」
Kit Matthew:「江交棒心情愉快。」
Wälter Wong:「父涉姦兒子女友被捕。」

來源:facebook群組

相關網頁:
http://www.news.gov.hk/tc/categories/admin/html/2015/03/20150325_165140.shtml?pickList=ticker

相關文章
【愛祖國用國貨?】港警網頁驚現殘體字 - http://yes-news.com/8225