2017年10月9日 AM 730《鈺成其事》

171009_.jpg

美國電視諷刺節目主持人Jimmy Kimmel在節目中說:「如果特朗普因為蒂勒森叫他『白癡』(moron)便不高興,讓他聽聽其他所有人叫他甚麼吧。」

Kimmel說的一點不誇張:美國內外的人對特朗普的「稱呼」,比moron難聽的多不勝數。例如英國蘇格蘭民族黨國會議員Gavin Newlands說:

“Let’s be clear, Donald Trump is an idiot. I have tried to find different, perhaps more parliamentary adjectives to describe him, but none was clear enough. He is an idiot.”按嚴謹的心理學定義,idiot的智商比moron低兩級。在這個蘇格蘭人看來,蒂勒森高估了他老闆的智慧了。

最常聽到的,是說特朗普是個buffoon,「小丑」─不是詼諧可愛逗人開懷的小丑,而是粗鄙笨拙無聊可笑的小丑。美國網絡傳媒HuffPost評論員Hal Donahue有文章How Donald Trump Became A Buffoon,認為特朗普被一大群馬屁精包圍,令他活在虛偽之中,狂妄無知,自以為是,變成霸王小丑。

有一項調查問英國人:Do you think that Donald Trump is a buffoon? 大多數人的共識是:特朗普「充其量是個小丑」(at best a buffoon)。被問到有甚麼詞語可以更貼切地形容他時,受訪者提供的答案包括:dangerous maniac(危險的瘋子)、juvenile(幼稚)、ridiculous(荒唐)、unqualified(沒資格)、mentally unstable(精神不穩定)、narcissistic psychopath(自戀變態狂),以及一大堆不宜在此列出的(與生殖器官有關的)不文詞語。

不是所有人都同意buffoon是特朗普最貼切的比喻。不少受訪的英國人指出,小丑通常是對人無害的,但特朗普卻不能視為無害。在美國,也有評論提醒人們,特朗普是個小丑,但不要以為他對人們沒有威脅。特朗普上台以來,幾乎天天出醜、事事搞砸,於是人們只覺得他無能和無知,他當上了美國總統是個令人尷尬的笑話;卻忽視了他手握大權,可能造成嚴重的災禍。

《紐約時報》俄裔專欄作家Masha Gessen指出,「特朗普的無能不會為我們的民主帶來好處」。她說,希特拉和斯大林在他們的國民眼中,能力、教育程度和想像力都不見出色,甚至被認為並非領袖之才。他們成為大獨裁者,不是憑智慧,反是靠愚昧。同樣,Gessen說,普京其實不是一個狡猾的政治天才;他不學無術、頭腦簡單,但他的野心遠遠超過了他對世界的認識,便成功爬上了高位。無能和專權不是互相排斥的。

這也適用於特朗普。

本文由作者授權,從 http://tsingyoksing.hk/ 轉載


 霸王小丑(曾鈺成)