由於花旗集團Citibank的自動櫃員機告示中,英文跟中文寫法有所出入,而引起網友的廣泛討論;想不到,類似事件相隔僅僅兩天,便再次發生,而這次的主角便是香港警務處。
一張疑似由香港警務處張貼的告示,以中英對照的方式警告任何人切勿非法砍伐、切割或焚燒樹木和植物,否則可能罰款港幣25,000元,以及監禁1年。雖然英文版本只是翻譯了標題和下款,但已經錯漏百出,成為大家的笑話。
標題中「非法」的英語並非「ILLEAL」,而是「ILLEGAL」;此外,下款翻譯成「Lamma Police」,令人覺得南丫島有意獨立之嫌。
網友回應:
Kwok Hing To:個告示打錯字喎!
Patrick Chui:以往教呢條友嘅老師s要檢討。。。
Honing Lee:ILLEAL
Thomas Cheng:HKD$25000Fine, 1 year jail
Chan Chung Pong:Lamma Police =香港警務處
Thomas Cheng:南丫島已宣布獨立
Chan Chung Pong:黎斬樹個班撚識睇咩...包容下喇
Thomas Cho:佢地d英文...點解唔打殘體字?10個有10個非法砍樹嘅都係大陸人﹗
Herman Wong:最重要的殘體呢?
資料來源:Cousin Lai、小心駕駛(討論別人駕駛態度)