最近路過某間日資百貨店,突然看到有預訂「御節料理」(おせち)的廣告。這是日本過節日的時候吃的料理,如沒特別註明的話,都是指新年吃的正月料
理。御節料理都是在過年前先做好,等到新年的時候吃的。原因是,以前的女人都只有過年的幾天可以放假,於是日本人就會在過年的時候,只吃這個御節盒及雜炊等等的簡單料理。由於有各種不同的材料,還要裝飾得好看,也要不少工夫。最近,也有很多人嫌煩,直接從百貨公司預訂,只是也不便宜,一般都要一兩萬日元吧。
最近便利店Lawson就推出了「單品御節料理」,把定番的材料以每份100日元的價格出售。買的人可以按家裡人數去調校份量,價錢又便宜,為忙碌的主婦增加了一個選擇。
(Cap: 共有17種食品可供選擇,而中部地區則會多一種限定的食品。)
從上圖可以看到,雖然價錢便宜,但是這堆材料買回家,都是要自己上碟(盒)的。但不用擔心,過年常用的裝備,去100元家品店就可以入手︰
我們也趁這個機會,看看御節料理裡面一些常見的食物,而每一樣,都好像是語帶相關的搞笑gag︰
(Cap: 紅白兩色的蒲鉾,即是魚糕。切片就可以了。)
(Cap: 伊達卷,外型像宗卷,所以就是寓意學業進步了。)
(Cap: 鳴門卷,跟上面兩項一樣都是魚肉,切面的圖案由常見的漩渦形改成壽字。)
(Cap: 昆布卷,取「歡喜」的諧音。大的昆布卷裡面有鮭魚跟鯡魚。)
(Cap: 象徵長壽的黑豆。)
細心放好食物後,一盤精美的御節料理就完成了。這裡的份量,大約花了二千多日元吧。比起Lawson另外接受預訂的御節料理,要1萬日元,便宜很多吧。