睇過剛剛暑假的女子世界盃,就知道,足球,並不是專屬男人的運動。美國一家電視台就請來兩名職業女子足球員,她們分別喬裝成大媽和短裙索女,走到當地一個小型足球場「踩場」,懇求一班壯男與她們踢波,兩人真功夫一出,成班男人冇晒面。

Surprise! The two women shock the men when they show them how good they really are, with the girl in the red dress easily scoring goals against the other team

電視台請來的,是巴西女足比列提(Raquel Benetti)與法國女足科格雷(Alice Fougeray),穿上紅色連身短裙的比列提以美色誘惑,懇求一班壯男與她和其行動不便的大媽(由科格雷假扮)一同踢波,男士們無奈答應。

Unlikely pros: The two women dress to make themselves less intimidating; one wears a sexy red dress, and the other disguises herself as a grandmaUnlikely pros: The two women dress to make themselves less intimidating; one wears a sexy red dress, and the other disguises herself as a grandma

起初只有比列提換鞋落場,但一班男士只顧自騷球技,不傳球給她,但其實只是在班門弄斧,在場邊的科格雷大媽看不過眼,衝入球場加入戰團。兩人雙劍合壁,施展高超技術過關斬將,合力將皮球送入網窩,引來場外如雷的歡呼聲,相反,在場上的壯男門呆若木雞。

Think fast! Both women even perform tricks with the soccer ball, running circles around the male playersThink fast! Both women even perform tricks with the soccer ball, running circles around the male players

▼女足的水平近年越來越高,絕對是巾幗不讓鬚眉。

Total pros: As it turns out, the women are professional freestyle soccer players Raquel Benetti (pictured) and Alice FougerayTotal pros: As it turns out, the women are professional freestyle soccer players Raquel Benetti and Alice Fougeray (pictured)

 

 

來源: Daily Mail 英國《每日郵報》