近日有一名澳洲漁民Joel Merchant發現,在昆士蘭黃金海岸對出的一帶海域,鯊魚的數目突然大幅增加,牠們更因而出現自相殘殺的情況。

Fisherman Joel Merchant has released pictures of sharks which have attacked each other in the water

Joel 單單在去年,已捕獲了44頭鯊魚,其中有8隻虎頭鯊和9隻大白鯊,兩種都被專家認定為多宗人類受鯊魚襲擊的元兇。

他指近6個月捕獲的鯊魚數量增幅更明顯,特別是虎鯊的數目,Joel亦表示近日經常撈到一些零碎的斷鯊頭和身體,能在水中把鯊魚撕裂成這個模樣的生物,就只有牠們自己,這表示牠們自相殘殺的情況變得更頻密。

而海洋生態學家Daniel Bucher為此現象作解釋,認為海水溫度近年出現異常變化,故昆士蘭一帶海域吸引到更多鯊魚、包括一些可怕品種,令牠們出現殘殺同類的情況。

不過,很多鯊魚都已成瀕臨絕種動物,鯊魚自相殘殺,其傷害都不比人類胡亂捕獵為高,有網民質疑今次不會是漁民營造鯊魚數量上升的假象,又再大開殺戒:

「這不就是你們做的事嗎?(殺鯊魚)」

「牠們已經自相殘殺了很多年,是生態平衡,只是人類加以殺害罷了。」

「是中國人愛吃魚翅才會這樣。」

小鯊魚慘被長輩吃掉

In the past year, 44 sharks have reportedly been captured, including eight tiger sharks and nine great whites

Joel Merchant, a commercial fisherman said he has seen a surge in tiger sharks over the last six monthsLocal fishermen in the area have noticed shark-on-shark attacks have increased, with shark remains coming up in netsIt appears that survival of the fittest is a daily task for younger more vulnerable sharks since the bizarre water temperatures seem to be attracting larger more fearsome species

 

來源:Daily Mail 英國《每日郵報》