廣東話詞彙能夠收入牛津英語字典,代表有其國際認受性,而且廣為外國人使用,例子如日語的sushi、soba、wasabi等等,足以證明並非只是方言,而是代表一種文化,一種價值。

13-05-2016
外國人使用的廣東話現象

百多年前英國人已懂得「kowtow」叩頭一詞,並收錄到《牛津詞典》。到21世紀,不少國家都向中國「叩頭」,希望發展經濟。《牛津詞典》最近公布3月份新加入的詞彙,包括13個香港本土常用詞彙。

加入的詞彙包括「叉燒」(char siu)、「大排檔」(dai pai dong)、「街坊」(kaifong)、「飲茶」(yum cha)、「燒味」(siu mei)等,反映出廣東及香港本土文化。另外亦加入「援交」(compensated dating)、「繳費處」(shroff)、「夾心階層」(sandwich class)、「利是」(lucky Money)及「休憩處」(sitting-out area)這些港人常用字。

該詞典編輯表示,加入的詞彙符合獨立使用的準則,而且港人已使用了一段時間。