以上海作為基地的「大通汽車」近日面對一場公關災難,事關它在facebook上傳的文帖,用字令人想入非非;雖然公司事後嘗試補鑊,但似乎越搞越禍。
適逢快將來到的母親節,「大通汽車」出Post宣傳旗下的私家車,但內文字眼「母親節野外露出」,卻頗為不雅。由於文帖又提到「特大車尾箱」,令充滿幻想力的網友無限FF:
鍾燊豪:笑左出聲系列
Wong Ming Kwan:真正hi auntie
Yuen Yuen Lung:特大車尾箱,野外露出,野餐,車箱都變成野餐箱……
Daisy Maris Fung:救命!笑到肚痛!
Agnes Tse:松露定鮑魚?
Jacky Masaya Wong:繁忙之中出外野餐
Marty Yip:特大車尾箱呢個玩法幾新穎
Thomas Kam:#又有性暗示 #唔可以原諒
Chun Ming Dominic Lau:合家歡.............合歡
Firefly Edwin:露出咩呢?
Jimmy King Hung Yu:繼兒動母
Dennis MA:要喺野外紮營,某程度上係要露出,所以都唔可以話係錯。但係卜惹人誤會就梗。
Gregory L Nishieda:特大車尾箱就冇興趣,野外露出應該配合特大車頭燈…
Meeko Goldie Chan:真心問,野外露出係乜意思?XD
梁公子:正呀,人妻野外露出
Timothy Wong:邊個寫稿架,開心家庭樂又得,全家野餐一樂也又得,又野外又露出又歡樂笑容,三個字郊遊樂咪得囉。
Ray Leung:露埋暈? Bam 你 lol
桜島莉子:原諒我笑點低ωωω
Warren Chan:我只係諗到....難為了位女MODEL......
Moby Leung:重要係車尾箱野餐。admin 真識玩!
Peter Tong:#兒子生性病母倍感安慰
雖然「大通汽車」事後作出解釋「一家大細去郊外玩足一日,自然就會露出開心笑容」。但網友不太收貨:
Li Chi Chung:打錯字就del post出過啦…又要死撐…
Vivian Chan:兜完仲衰!都唔o岩文法!重新作過喇~~~!
鄧卓文:需唔需要補習中文? 我有好介紹
Oscar Chan:改隻字咪搞掂囉,而家搞到不倫不類
Kiu Kiu Cheung:#關公災難
Uluz Nam:可能特登,諗埋點兜,可惜效果麻麻
▼大通汽車近日面對一場公關災難。
亦有網友批評汽車的質素。
Harry Delaney 大陸車水準係咁上下。。。
Conrad Wu 仆街大陸車,中國的…
Sammi Lui:見到個車logo就唔開胃,無心機露出了~
Harry Lee:珍惜生命,遠離中國汽車
資料來源:Maxus Hong Kong