香港我們廣東話叫「捉迷藏」,普通話就會叫做「躲貓貓」。本來小編也並不是太明白為甚麼會叫做躲貓貓的,但在看過以下的圖片後,小編也終於明白了這個普通話翻譯的真諦,知道為何會稱作「躲貓貓」了呢。

▼ 快來看看這幅圖片,您找到貓貓了嗎?

找不到嗎?其實跟我們一樣的人也大有人在的啊!不用灰心,可能看過需要找尋的貓星人過後,您就會找到了呢?

▼ 這個就是我們要找的貓星人Pedro了。

▼ 好了讓我們再看看廚房,貓星人Pedro在哪裡啊?????

▼ 算了找不到了(我也知道...) 原來貓星人是藏在:

▼ me:「WHAT?!

▼ 其實在看原圖的時候,也真的看到牠的...…看看這裡(紅圈)

▼ 拿!看到了耳朵沒有?

所以,「捉迷藏」叫做「躲貓貓」也不是沒有道理的啊...…

來源:Bored Panda