網民陳狄龍在個人Facebook上,上傳了一張港式英文的搞笑圖片,惹起網友的激烈討論。

就相中所見,餐廳把「中大頹扒飯或意粉」,翻譯成「Hea-style mixed grilled rice or spaghetti」。網友認為在大學看到這種程度的港式英文,實在令人難以接受,希望餐廳盡快改正菜牌。

▼網民陳狄龍在個人Facebook上,上傳了一張港式英文的搞笑圖片。

▼網友就圖片作出激烈的討論。

資料來源:Facebook@陳狄龍