王力宏昨(19)日深夜首度發文表示自己與李靚蕾結婚期間並沒有做出對她不忠的事,隨後也挖出第一封互通郵件對話紀錄,表示對方稱自己為「陌生人」,然而細看之下「Hello Stranger」原意並不是陌生人。對此,曾為英文老師的伊萊媽笑虧:「宏宏,我們都會英文,你不要這樣騙我們。」

 

▲▼Q力伊萊-Elijah Kewley 池東澤。(圖/翻攝自Facebook/Q力伊萊-Elijah Kewley 池東澤)

 

伊萊媽今(20)日在臉書上曬出與老公的甜蜜合照且表示,如果對方在出差2天後才回家,彼此也會互相開玩笑說「Hello Stranger」,然而這不代表兩人真的是陌生人,而是對認識已久但有好一段時間沒碰面聊天的人,「實在是忍不住,宏宏乖,不要再騙人了啦!」

 

▲王力宏。(圖/翻攝自王力宏臉書)

 

▲▼王力宏。(圖/翻攝自Facebook/王力宏、百靈果News)

 

而王力宏當時郵件中回應的「Haven't seen you in forever」翻稱「永遠沒見」,網友們也覺得十分訝異,在國外那麼多年的他不可能不知道這句話這正含義,而正確翻譯應該是「好久不見」,當然也就是大部分的人都會說的「Long time no see」。

 


(圖/翻攝自 王力宏、百靈果News、Q力伊萊-Elijah Kewley 池東澤 臉書)

延伸閱讀